“Scalpel!”

I’m doing yet another edit on Rabbit and Cougar. The last one included some major plot changes, whereas this one will be mostly or completely line edits, but there’s still some ambivalence when I realize that my edits are still improving a work. First of all, there’s the thrill of seeing a sentence become clearer and snappier – “Sweet! I can make this better than it was!” Then, of course, there’s the, “Oh man, I thought this was already as good as I could make it!” followed by the insidious, “If I’m still making real improvements now, how do I know that I’ll be done after this edit? Because I think it’s as polished as I can make it? That’s what I thought after the last edit!” Luckily, I’m getting fewer of these negative this time for the simple reason that this edit is quantifiably different from the last one. This time, I’m reading aloud.

I’d heard this recommended so many times that I feel silly for not doing it more often. I already read most of my short stories aloud to myself, and I catch all sorts of things that, try as I might, I never noticed when reading in my head. As one might expect, it’s especially good for dialogue, but it’s supposed to work on essays, too. Still, I’d never quite managed to edit any of my novels this way. This is partly because they’re long and partly because I don’t live alone. Now, I’ve finally sucked it up and taken my laptop up to my room (or waited until no one else is in the living room area) to read out loud.

Most of what I catch this way is the stuff that’s fun to change because I don’t feel conflicted about it. It’s repetition, unnecessary words, and awkwardness. It’s criminal overuse of the word “rather.” Sometimes they’re sneaky – I can usually avoid using “to” three times in a sentence, but what about (get ready for this) two “to”s and a “two,” too? The voice snags on things that the eye may not catch. These things are not in my manuscript because I couldn’t decide whether or not I needed them. They are there because I didn’t notice them.

Funnily enough, when I read aloud for awhile, my silent reading starts to take on a similar pace and deliberation. I could probably continue to edit that way if I wanted. This seems especially likely given that I find myself mentally cutting and rephrasing things in other books I’m reading. For example, a book I’m currently reading contains a battle scene wherein the protagonist’s opponent extends its sword “so as to impale him.” So as to? In a battle scene? Really? Here, “so” and “as” are exactly the kinds of words I’d find myself involuntarily skipping while reading aloud, and so would take out during that stage of editing. It amused me greatly to find myself trying to skip them in my head, too. A similar thing happened later in the same book, when another character “still continued to chuckle.”

Small cuts can be incredibly rewarding. How often do you get to make changes that seem to clearly, objectively improve the work? For example, I’m astounded at how many unnecessary dialogue tags Rabbit and Cougar still has. And while so far, the technical errors seem not to have survived the last edit, reading aloud is great for catching those, too.

So that’s my writing tip of the day: Read your work aloud. It’s by no means a new idea – I believe I’ve actually plugged it on this blog before – but it’s a good one. I didn’t believe the difference until I tried it. And from what I’ve seen, very few works of writing suffer from over-editing . . .

Getting Physical

Or, Fainting, Flushing, Blanching, and Blushing.

With all the emphasis now on showing rather than telling, it’s no surprise that so many writers employ physicality to express the emotional states of their characters. One of the earliest lessons we learn is not to say “she looked angry,” but instead “her eyes narrowed” or “her jaw clenched” or whatever other mini-action seems appropriate. They can also replace basic adverbs: Her eyes narrowed. “That’s none of your business.” rather than “That’s none of your business,” she said angrily. Physicalities can even denote a physical state, like being hungry, cold, or in pain.

I am entirely in favor. It’s much more interesting to get a specific visual than it is to read, “he looked nervous.” But most writers know that. As I said before, this is showing versus telling at its most basic, and one of the situations in which most everyone prefers the former to the latter. What some writers don’t know is that there are a few pitfalls to this popular technique.

1. Cliches.

This is rarely a problem, since some of the most commonly-used physicalities – smiling, crying, and blushing, for example – are realistic and easily understood. Some, like smiling and frowning, don’t annoy the reader if they occur with moderate frequency. Still, it pays to sometimes vary the actual descriptions. This might mean using “grinned” or “beamed” rather than smiled some of the time, or it might mean playing with metaphors and similes:

“[Uncle Vernon’s] face went from red to green faster than a set of traffic lights. And it didn’t stop there. Within seconds it was the grayish white of old porridge . . .” – Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

2. Overuse.

David L. Robbins, who taught my Advanced Fiction class at William & Mary, would contend that practically any physicality is too much. He cut it with a vengeance, encouraging his students to express characters’ emotions through dialogue and action alone.

I tend not to be quite that sparse. If the action or dialogue really does stand alone, that’s great, but sometimes a facial expression – or a growl, a fist through the wall, what have you – adds to the scene. Besides, it can be a great tool for expressing unexpected or hidden emotions. A character might wince at hearing what should be good news, or smile at a private joke.

There is still such a thing as too much.

As a visual person, I sympathize with writers who want to share every twitch and blink that they see in their minds with the readers. That doesn’t mean it’s a good idea. If every line of dialogue is accompanied by a physicality, the pace slows, attention is distracted from the spoken lines, and the scene runs the risk of feeling silly. Also, a character who is saddled with a dozen mini-actions in one page can come off as kind of a spaz.

Aside from the overuse of physicality in general, writers should be aware of how frequently they use specific expressions, especially the less-common ones. It’s just like vocabulary: Your characters can “smile” almost as often as they like, but they should try to avoid more than one “pout” or “flinch” per chapter or so. And please, please, if your characters must have eyes that “smolder,” don’t let them do it more than once per book. “Smolder” is not only a distinctive action, it’s also a distinctive word, so repeating it breaks both the expression rule and the vocabulary rule. But even expressions that aren’t so distinctive can be overused: The protagonist of a book I recently read bit her lip so many times that I ended up picturing her as just sort of munching on it through the whole story, and was surprised that she had any lips left by the end.

3. Realism.

This is the one that actually prompted me to blog about this topic. Many physicalities, especially facial expressions, have familiar causes that everyone knows. We’ve all smiled, laughed, and winced. We know when it’s appropriate for a character to do these things. Some of the less-common ones – blushing, shivering, fainting – can be accidentally abused by writers looking to be vivid or dramatic. It’s worth a bit of research, or just a second thought, to do these things right.

Some writers overuse strong physical reactions. When was the last time you actually shivered from fear? I don’t think I ever have. I catch fictional characters doing it all the time. There’s also a lot of screaming, sobbing, and turning white with anger. These are all things real people do, of course, but not all the time – and, worth remembering, not all people.

I find the biggest problem with these reactions is not inaccuracy, but frequency. A writer may develop a standard way to convey certain emotions – say, fear with shivering, embarrassment with blushing. In reality, however, these reactions differ by person. Even something as simple as blushing may be common in one person but rare occur in another. My mom says that, when she was younger, she would turn “so red!” when embarrassed, and still does when she exercises. I went to school with a girl who did the same thing. My face, on the other hand, seems to change color only with sunburn or medical issues – see recent post on fainting. 😛 It makes more sense to have a separate standard response for each character, so that embarrassment causes Sally to blush but Billy to shuffle his feet or avoid people’s eyes. Then, too, there are degrees. Maybe Sally goes pink around the ears, while Rex does a full-on tomato impersonation. (What? People named Rex can blush!)

Fainting is a similar, if more extreme, example. Some people are prone to it and others simply not. No amount of surprise, prolonged standing, or watching surgery will cause fainting in some people, whereas others get woozy at one or all of the above, or a number of other causes. While you may never write a fainting scene, it’s worth remembering: Under the right circumstances, almost anyone will blush/faint/scream/tremble/etc., but some people are blushers, fainters . . . you get the idea. Making one such reaction your go-to for a certain emotion can not only be unrealistic, but diminish the oomph that you get from something like a real shiver. You also lose an opportunity to distinguish your characters from one another.

Physical expressions can be tremendous fun. As a fantasy writer, I love creating expressions for characters who aren’t human. Two of the characters in The Dogwatchers have magical reactions to certain emotional states. Then, too, I’ve always liked characters who come from a different culture and revert to old mannerisms when startled or upset – like my Latin teacher from Alabama, who ordinarily had no noticeable Southern accent, but once exclaimed, “Oh mah Lawd!” at the sight of a gory illustration in a graphic novel.

So yes. If Lesson One in writing emotions is to show, not tell, then Lesson Two is that there are a zillion creative, effective ways to show. Use them!

A Writer’s Life

. . . Or, In Which a Doctor’s Appointment is Relevant to My Writing. (Just like everything else.)

I spent the morning helping Dr. Mary Donovan out around the house. Given that she’s officially my physician, it was kind of funny that I had to cut out early for a doctor’s appointment, but it was just a physical, so I was scheduled with the practice’s nurse practitioner.

I do not like getting physicals. I don’t think many people are like, ooh, a physical, hurray! But seriously. They are ouchful. So, in the back of my mind, I’d spent all morning/early afternoon reassuring myself that the physical wouldn’t be as bad as I thought. Total B.S., as it turns out. Despite the nurse practitioner being really sweet, the physical was at LEAST as bad as I’d thought. Once it was over, I just needed to have some blood drawn for a bunch of tests. (I’m trying to get everything done before I go off my parents’ super-duper insurance in December.) I consoled myself with the thought that, after that awfulness, this would be a cakewalk.

Yeah. That was before I passed out.

I have never, ever so much as gotten light-headed while having blood drawn. On the other hand, I’ve never had this much drawn. The nurse practitioner, when looking at all the tests Dr. Mary had ordered (basically anything that might possibly be relevant to me; see above regarding insurance), joked that they were going to “drain you dry!” I wasn’t, at the time, the least bit upset by this joke.

I admit to being somewhat put off when the nurse got out four empty tubes.

“You guys gonna take all my blood?” I said. “I’m using some of it.”

The nurse laughed and assured me that she would leave me some. She said, though, that each test required two tubes, and that there were – she consulted another nurse – seven tests? Eight? That made me a little uncomfortable. Those tubes looked really big. Two tubes per test?

I was fine when the needle and tube went in. It didn’t hurt. I even sat there looking at it for a bit, as I’d never had blood drawn with a tube like that before. I found it a little ooky after a moment (though I felt just fine), so I turned away from it. The nurse and I talked about Anne Donovan’s upcoming wedding as she filled tube after tube. Me: Still fine. Not light-headed. When the nurse finished the fourth tube, she took out the needle, but I was starting to feel light-headed.

For anyone who’s never fainted or experienced serious light-headedness, IT SUCKS. A LOT. It’s amazing how uncomfortable it is, given that it doesn’t actually hurt. It’s sort of like a mixture of drowning and nausea. Your face feels cold, and your head feels fluffy and buzzy and just REALLY NOT GOOD.

I recognized the feeling – when I was about fourteen, and mentoring with a veterinarian, I got light-headed while watching my first operation. I then collapsed, though I never went entirely out. Afterward, I had to sit with my head down for awhile, hating the world. So anyway, today, I told the nurse that I was feeling light-headed. I remember raising my hands to rub at my face, trying to get the feeling back there. Then, I remember having a distinctly cheerful dream-thing, though I have no inkling now of what it was about. I was aware that I was dreaming, but this meant that my brain assumed that I was at home in bed. I freaked the heck out when I was jarred awake by two strangers shaking my arms and saying, “Ellen! Ellen!” I had a really intense, “Where am I?” moment – I can’t even describe it. I was waking up in a sitting position in a lab, half-numb, with my face covered in sweat, being shaken by strangers. It was almost more of a, “Who am I? What am I? Have I just been created, right here, in this lab? Is this my first-ever moment of consciousness?” moment. VERY FREAKY.

After a few seconds, I remembered what had happened. I felt kind of stupid and kind of irritated, but mostly just ooky and awful. The nurses got my dad from the waiting room, and they took me in a wheelchair to an empty exam room and had me lie down. At this point, it was occurring to me that they had a lot more tubes of blood to do. I asked them whether they intended to draw the rest of it now. I asked them not to. Please. Were they going to? I really didn’t want them to. They weren’t answering. They were making me lie down, and they were sort of grabbing at my arms, and I freaked the heck out again because they weren’t answering me about the blood. I tried to pull my arms away, telling Dad not to let them take more blood. He was just kind of sitting there, smiling sympathetically.

So, it turns out that while my internal monologue read rather clearly and logically, at least to me, my actual utterings were more akin to the following:

“You’re not gonna do more tubes, are you? I don’t want any more. Not now. Not today. No more tubes. Not four more. There were four more! I can’t do four more. No more tubes, okay? Don’t take any more, okay? No more! Dad, don’t let them take any more!”

And the parts that were actually audible:

“You’re . . . tubes? I don’t . . . Not four more . . . No . . . Okay? Don’t! Daaad!” *Ineffectual flailing*

Also, my lack of brain oxygen meant that my protests didn’t convey the force and urgency I had kind of meant them to have. Eventually, I got my message across such that the nurse who was trying to make me stop flailing said, “We’re not going to draw any more blood today.” That was all I needed to hear. I quit flopping around, and they put some cool paper towels on my forehead and stuff, checked my blood pressure, and left me there to rest a little.

I was feeling kind of silly, but managed to freak out one more time – though less so, as I was tired and dizzy – when I realized how much more blood they still had to draw. Also, it took awhile for my brain to get its oxygen back.

Dad: How are you doing?
Me: Better. I feel kind of silly. But I’m really glad they’re not taking more blood today. Are they going to reschedule?
Dad: They didn’t finish?
Me: No. No, they had eight tubes. *Growing anxiety* They did four tubes, but there were eight tests! They have to do four more tubes!
Dad: Calm down, sweetie. They’re not drawing any more blood today. If they have to reschedule, you’ll be lying down next time.
Me: Four more tubes! I don’t want to do four more tubes! They’ll have to do two appointments or something!
Dad: I don’t think you should worry about that now, sweetie.
Me: They have to do eight tests! Each test takes two tubes! That’s a lot of blood! That’s eight tubes! That’s a lot!
Dad: . . . We’ll ask them about that, sweetie. Don’t worry. We’ll ask them about it.
Me: *Hysterically* Ask them? They told me! Eight tests! Four more tubes! I can do math!
Dad: . . . I . . . don’t think you should worry about that now, sweetie.
Me: *Brain suddenly recovers ability to actually do math, throwing me into real panic* Wait! Eight tests – that’s not four more tubes!
Dad: *Looks resigned*
Me: That’s, like – that’s a lot of blood! I can’t do that! I can’t do it!

At about this point, the nurse practitioner came in and told me cheerfully, “You didn’t tell me you were a fainter!”

That did pretty well in replacing my panic with poorly-communicated annoyance. It was some time after this that I regained the ability to speak forcefully, but that didn’t stop me from trying.

Me: THIS HAS NEVER HAPPENED BEFORE!
NP: Okay. I guess it was probably the pain.
Me: Pain? What pain? That didn’t hurt at all!
NP: *Knowledgeably* I guess maybe just the thought, then.
Me: *For some reason, massively frustrated by the suggestion that this was psychological and not caused by YOUR NURSES TAKING ALL MY BLOOD, WOMAN!* I WASN’T THINKING ABOUT IT!
Nurse: Yeah, actually, she was talking to me about Anne Donovan’s wedding.
NP: *Wisely ditching the psychological-cause angle* You know, you do have low blood pressure. That could be it.
Me: *Satisfied* Yeah, that’s probably it.

Like I said, the NP was really nice. I just was in no mood for anything at the time. Had I thought of it, I probably would have tried to demand my blood back.

The really funny thing? After I could walk and they let us leave, Dad and I went to the convenience store across the street so that he could get me a soda. I stayed in the car. My thoughts? “I’m going to have to rewrite that fainting scene in Rabbit and Cougar.”

Adventures in Surfing

Aside from working on The Dogwatchers, I’ve spent quite a bit of the past week checking out other writing-related blogs. I was surprised to find how many unpublished writers, or writers with small publications like mine, have blogs on writing similar to this one. Even when entertaining and well-written, these often have a small following, mostly people who seem to know the writer. At first, I found this slightly discouraging – everyone seemed to be doing just what I am! – but then I realized that there’s actually quite a bit to be learned from these blogs. People have different experiences and knowledge, so the fact that they’re similar in theme doesn’t mean that this has been done to death. For example:

Blogs like Fiction City and this one, reminded me a lot of mine. They follow the writer’s life as it pertains to writing, sometimes stopping to analyze a writing technique, and are fun mostly for the same reason mingling at a writers’ conference is fun: enthusiasm for the craft and, sometimes, commiseration. This is why people who are doing NaNoWriMo get together. It’s fun to hang out with other writers. (Liz’s Ink also has, on the profile page, a nice long list of writer and agent blogs.)

Hedgehog Librarian is a cool blog by a librarian, which includes book reviews. Yapping About YA also has book reviews, as does YA Fiction Fanatic. Officially Twisted, too, reviews a few books that sound awesome – steampunk and werewolves and superheroes, oh my. If You Give a Girl a Pen . . . has this fun contest for the worst possible agent query.

Speaking of agents, there’s another whole realm of blogs I’ve been exploring. These are probably much more interesting to writers than non-writers (that might describe much of today’s post), but are exceedingly interesting to me. Some agents talk about strange queries, while others post sales trends and what publishers want right now. (The unanimous conclusion: MORE vampires.) Some talk generally about writing. At least one says that she strongly prefers to get queries from the kinds of people who read her blog, because those people tend to know (and care) what she wants to see. A few of the blogs I’ve been reading:

Nathan Bransford of Curtis Brown Ltd.
“Agent Kristin” posts about meetings with publishers, questions from writers, and more.
Query Shark is excellent fun. If you send a query to the agent (Janet Reid) at her Query Shark address, she’ll post it on the blog and dissect it there. You can then resubmit as many times as you want. Sometimes the Shark even accepts a work after a few revisions. (Unfortunately, she doesn’t represent YA fantasy, but the blog is still a great resource for query writing.)
The Rejecter is a blog by an assistant at a literary agency, and again contains great advice for queries.

I’ve checked out at least a dozen more blogs. I doubt I’ll be up for conscientiously following many – maybe any – of these, but they’re certainly fun and informative to drop in on.

“Fantasy,” After All, has Several Meanings

Writing fantasy worlds is great. If you think something would be awesome, and you wish it existed, you can throw it in and examine the implications that ripple out from there! And that goes not just for elves and dragons. It’s just as true of, say, total gender equality.

Certainly not everything in fantasy is, or should be interpreted as, some author’s perfect world. Elements like gender equality – or racial equality, religious freedom, and other serious issues – can be handled any number of ways. Maybe a particular issue is irrelevant to the themes of the work, so the author spends little time on it. Maybe the author chooses to make a point by using a uniquely fantastical approach that allows readers to look at the issue from an unconventional view. The Spellcoats by Diana Wynne Jones, for example, contains racial conflicts between two human races in a fantasy world, neither of which much resembles any specific ethnicity of the real world. This lets readers think about racial conflict – and the dynamics of nations at war – without pulling in preconceptions about specific real-world races and cultures. (This can also be said of any conflict between humans and other intelligent species in fantasy or science fiction.) Then, too, an author might write a world that is the opposite of her ideal, making readers think hard about the danger of extremes. Science fiction often takes current ideas through to possible logical conclusions, ending up somewhere strange and sometimes disturbing.

There is real value, however, in writing a world as you’d like to see it. Obviously, if you’re serious, then you need to account for:
1. How this developed/how it works, and
2. How it affects everything else.
That’s true whether you’re talking about dragons or societal constructs. Of course, with dragons, you get more leeway in answering Question 1. After all, no one expects your world’s explanation to make an impossible creature possible. If, on the other hand, your world is full of humans with no unreasonable prejudices, readers may be a little more skeptical of the explanation, “Because of magic!” That shouldn’t be a deterrent if you want to try. After all, fantasy is about imagination, and imagining a thing – whether on the level of an individual or a society – is the first step to achieving it. (Except, you know, for things that were achieved totally by accident.) If even your fantasy world can’t be made to function like your ideal for the real world, that says something about either your imagination or your ideal.

The above is a long, winding introduction to my topic of the day, which is the following: Gender assumptions are sneaky, sneaky, sneaky. My fantasy worldbuilding and writing, as you may have guessed, tries to avoid culturally-ingrained sexism and gender stereotypes. This is because:
1. I would not enjoy writing a world where average people – i.e. people who aren’t necessarily unpleasant antagonists – are routinely sexist.
2. I can give female characters the same sorts of adventures that male ones could have, and they don’t have to dress up as boys to have ’em.
3. I want my world to express two ideas: That sexism isn’t an inherent and unavoidable starting point for a culture, and that a world can function with real gender equality – can function better in some ways than ours does, or at least than ours did at a more-comparable point in history.
I recognize that I’m missing out on some dynamics and potential conflict, but I’m happy with the trade-off.

A lot of sword-and-sorcery fantasy is based largely on a mixture of Tolkien and European medieval history – hardly a haven of perfect equality and acceptance. My world, I realized recently, has more in common with Elizabethan or early Stuart-era Britain. That gives me a rough reference point for technology and cultural sophistication (i.e. the sizes of cities), but obviously a lot of things have to work differently to make this a world without sexism. Mostly, I’m pretty pleased with the results. But I’ll say it again: sneaky.

What caught me specifically was the reactions of characters toward antagonists of their own genders. My current novel, The Dogwatchers, has a young female protagonist from a working-class background. When she encounters a girl her own age who is frilly, privileged, and nasty, she is made to feel plain. Not only does the antagonist tease her about her looks – her very presence causes the protagonist to feel self-conscious about her appearance. That felt organic to write, natural to my own experience.

But: Would I have written that of a male character?

Of course not. Male characters seldom feel “plain.” Indeed, we are much more rarely aware of a male protagonist’s opinion of his own attractiveness than we are of a female protagonist’s opinion of hers. But what does intimidate male characters? Antagonists who are described as physically threatening. You know the ones. They are “hulking.” They may not even be the actual antagonists so much as his goons – think Crabbe and Goyle. If Harry had been female, and Draco and pals were three “mean girls,” would Harry have worried about how big they were? Again: of course not. In one of the later books, Pansy Parkinson taunts Angelina Johnson about her appearance, saying her hair looks like worms. Draco does not make fun of Harry’s hair. That simply isn’t the way male characters operate.

It concerned me to realize this. Rowling’s characters act normally given that, for most cultural intents and purposes, they live in our world. But in a work that attempts to portray gender equality, why did I find myself writing female characters who feel good or bad based on their looks, while male characters skip merrily along without giving their appearances a second thought? The unsettling idea was brought home by this article, which claims that in our culture men are taught to value “universally accepted ethical ideals” like compassion, kindness, courage, and integrity, while women are taught to value their physical attractiveness and purity – essentially, their sexuality, whether they choose to use it or not. Neither of these is actually true of The Dogwatchers – the protagonist puts more stock in her own intelligence, bravery, and kindness than in her attractiveness, while a major male character is insecure about his appearance because it is so unusual.

In the end, I decided that the scene with the frilly antagonist was fine, but that this was something to keep an eye on. It’s easy to look back at Elizabethan times, with all of the associated prejudices, and think that one is writing a sexism-free society. It’s much harder to recognize some subtle forms of sexism that are still kicking in modern-day America.

Anyone else have examples of sneaky, sneaky gender assumptions, from fiction or reality?

Most Unusual

I have published an article! As in, nonfiction! It was accepted awhile ago, but I hadn’t said anything because I didn’t want to jinx it.

The whole thing came about when, sometime in April, I got an e-mail from a family friend who works for V Magazine for Women, a Richmond-based free magazine. One of her colleagues had intended to write an article on Centra Health, an organization that owns or affiliates with a number of hospitals and medical practices in Virginia. She wasn’t going to have time, though, and asked my friend whether she knew anyone based in Farmville (where our local hospital recently became affiliated with Centra) could do it.

I was happy to give it a shot just for the experience and publication credit, so it was just a happy little (or, for me, not so little) bonus to find out that “free magazine” doesn’t mean “doesn’t pay.” In fact, they offered me fifteen cents a word, which is between three and, um, fifteen times as much as most paying fiction markets I’ve seen. So that’s nice.

The cool thing was how much I enjoyed researching the article. I took a tour of the hospital – the place where my brother was born, where my third-grade broken foot was treated, and where I’ve taken CPR and “safe babysitter” classes – and talked with staff. I also got to interview Dr. Mary Donovan, a family friend (and my mom’s doctor, and the mom of one of my best friends), who recently sold her medical practice to the hospital and is thus Centra-affiliated, too. It was neat to see all the advantages people were getting from it – which is good, because my article read, as I think they wanted it to, rather like an advertisement for Centra from the perspective of someone familiar with the Farmville area.

I suppose this makes me officially a freelance writer. Not an experienced one or anything, but publishing a piece of nonfiction with an actual paying market is pretty big for me.

Anyway, my article is out now, in the June issue of V Magazine. It’s available in Richmond – I know the health food store Ellwood Thompson carries it, and probably lots of other places. Several places in Farmville do, too, including the library and sometimes The Bakery.

In mostly unrelated news, I spent a few days this past week being paid to write – calligraphy. I was addressing wedding invitations with an italics pen. It was absurdly fun. And now I can do swishy little Ys and 2s. Lots of swishy letters, actually, but 2s, lowercase Ys, and capital Zs were the most fun. I’d like to thank Anne Donovan for marrying someone who has so much family in Arizona.

The other thing I’m doing that’s loosely writing-related is working with one of Hampden-Sydney College’s rhetoric professors on a children’s book he wants to write. I say this is “loosely writing-related” not with any disrespect for children’s literature, which I value highly, but because my role here is actually illustration. He wants, basically, a dummy book (like storyboards), using his script, to send publishers. I spent much of today doing character sketches for that. Like the calligraphy, it was excellent fun.

Clearly the take-home message of this is that I don’t need a real job. 😛

In Which I Am a Writing Nerd

. . . who’da thunk?

Before I get into my Nerdy Writing Project, I have to mention that the James River Writers’ Writing Show last night was great. The theme was “Where the Wild Things Are: The Irrational World of Children’s Literature,” and the panel featured three children’s book authors and a librarian who sits on the 2009 Caldecott committee. Happily for me, at least two of those authors write in middle-grade and young-adult, one of them in fantasy. Also, I bought a book: The Eternal Hourglass, which is Book One of a new series by Erica Kirov, one of the speakers. When I was checking the panelists out online, I saw the book (sadly, I can’t now find the site where I originally saw it, which made it look even more awesome). I thought it looked really neat. Then, at the Writing Show, I saw the actual book and was kind of stunned by how, um, gorgeous it is. I feel sheepish about being swayed by the literal book’s cover, but what the heck. I’d already thought it was cool, and the JRW events are served by a small local bookseller, so I feel good about buying there and spending more than I would on, say, Amazon.

Right! On to my Nerdy and Threatening-to-be-Endless Project: Scene Analysis. I got the idea from a Writer’s Digest article that suggested going through books you like and noting how scenes of tension are often interspersed with catch-your-breath scenes that move the plot in ways that are perhaps less intense. While that was the inspiration for my project, I admit I’ve gone quite a bit further. Objective observations have always appealed to me, and I was curious as to whether splitting books into different kinds of scenes would yield results (say, for the sake of argument, in pie-chart form) that supported my subjective thoughts on various books, particularly in terms of pacing.

So I made an Excel spreadsheet. Well, actually, I’ve made five so far. I decided that the first fifty pages was enough of a book to analyze – a conclusion supported by the similarity, in the one book I analyzed all the way through, between the overall results and the first-fifty-pages results. Each book has its own chart, and each chart records the following for every scene:

Section Type. I’m dividing each book into four types of sections. I call them Scene, Scene* (“scene-star”), Summary, and Summary*. “Scene” means a section that takes place entirely in the moment – dialogue, a blow-by-blow description of action, even a character’s thoughts – basically, anything that isn’t summarized. “Summary,” conversely, is stuff that doesn’t tell you exactly what’s happening right now. I found the two most common uses to be description and to note time passing. “Scene*” is any section that, overall, is definitely in the moment, but includes a non-negligible element of summary – say, several sentences of description, or a introduction that describes time having passed. “Summary*” is any section mostly not grounded in the moment, but with a smattering of lines that are, often a brief exchange of dialogue. Generally speaking, “Scene” and “Summary” correspond to the “Show” and “Tell” of writing. Not every book has all four section types. Howl’s Moving Castle, for example, had no Scene* at all.

Length. Length in pages, in increments of 0.5. Sometimes something that should have been a section would be only a paragraph or so; if it seemed to really merit sectionhood, I rounded up, and otherwise just incorporated it into one of the neighboring sections (accounting, in some situations, for those sections going from Scene to Scene* or Summary to Summary*). It’s not a perfect system, but it’s difficult to measure pages to increments of less than one half, and I think the Scene* and Summary* labels help maintain the overall sense of what kinds of sections we’re looking at.

Story Time. Length of story time represented by the section. Generally, these were Minutes, Hours, Days, Weeks, Months, Years, or Explanation (the last used for sections of Summary that are all description, and take no time in the story).

Intro. Here I recorded the introductory sentence, or part of it, or occasionally more than one sentence; as much as seemed relevant. This took by far the most space on the charts, but I found it worthwhile for the interesting discoveries. I’ve had trouble integrating the passing of time into my stories, and many Summary sections do that, often in the first sentence or so. Check out a few of these from Summary bits of Harry Potter and the Philosopher’s Stone:

“Nearly ten years had passed since . . .”

“On Saturday morning, things began to get out of hand.”

“Perhaps it was because he was now so busy, what with Quidditch practice three evenings a week on top of all his homework, but Harry could hardly believe it when he realized that he’d already been at Hogwarts two months.”

“Quirrell, however, must have been braver than they’d thought. In the weeks that followed, he seemed to be getting paler and thinner . . .”

“In years to come, Harry would never quite remember how he got through his exams when he half expected Voldemort to come bursting through the door at any moment. Yet the days crept by . . .”

(All copyrights, etc., of course, belonging to J. K. Rowling.)

Synopsis. A very brief description of what happens in the section.

Having done that, I made a small graph at the bottom of each worksheet totalling the number of pages written in each section type, then used that graph to make a pie chart displaying percentages.

The pie charts show some fascinating trends. “Scene” is the big winner in terms of volume, in part because dialogue sections are so long in pages, and I have no practical way of counting words or otherwise being more precise about length. Other than that, though, there is surprising variation. The five books I’ve analyzed so far are Diana Wynne Jones’ Howl’s Moving Castle, J. K. Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Susanna Clarke’s Jonathan Strange and Mr. Norrell, Stephanie Meyer’s Twilight, and Terry Pratchett’s Mort. Keeping in mind that this process, while as objective as I could make it, is hardly perfect science, a few statistics are as follows:

Most Scene: Howl’s Moving Castle, 84%
Least Scene: Jonathan Strange and Mr. Norrell, 52% (Twilight a relatively close second at 59%)
Most Summary: Jonathan Strange and Mr. Norrell, 24%, more than double that of any other book
Least Summary: Howl’s Moving Castle, 2%
Most combined Scene and Scene*: Mort, 94%
Most combined Summary and Summary*: Twilight, 25%

Parts of this startled me. Terry Pratchett’s books seem to include endless detached description, valuable because of its humor, but long nonetheless. I was startled at how little Summary I found in Mort. On the other hand, it had more Scene* (24%) than any other book, indicating the presence of many short but non-negligible Summary pieces. Another interesting discovery: amount of Scene versus Summary – similar though it is to Showing versus Telling – has less bearing than I had theorized on how fast the pacing seems to be. Of course, none of the books I’ve analyzed so far threatens whiplash, pace-wise. I plan to soon add Artemis Fowl and Mister Monday, both much faster-paced, to the list and see what that does to my conclusions.

Also: Like many writers, I’ve heard time and again that one should “show” and not “tell.” Having looked at both in some detail now, I would say that there are definite benefits to both. It would be very difficult for J. K. Rowling to make a whole school year (not to mention ten years of growing) pass for Harry in one book without sentences like those above. If you’re not doing it often – say, if it were only the one ten-year jump – it’s fine to just leap ahead and make it apparent that the time has passed, but that can work less well with smaller time blocks and can be disorienting for readers.

I recommend this exercise to anyone who is interested in writing and has the time to spend on it. I wouldn’t do this to a book I was reading for the first time, but it’s less distracting than you might think, so I can enjoy a rereading while taking these notes. Alternately, if done without really reading the text (but on a book I know fairly well or have recently read), it’s very quick to analyze the first fifty pages. A worthwhile project to help one really grasp the differences between, and implications of, showing versus telling.

Lovely News!

The new magazine Sideshow Fables has just accepted my short story “What Broke the Line.” Huzzah!

I wrote the story, which is about the events that befall an equestrian circus as it travels between towns, a couple of years ago on a random whim. I researched the history of equestrian shows before writing the story. It’s neither fantasy nor silly humor – slightly dark, even, very unusual for me. I liked it a lot but was unsure what to do with it, so I put it away for awhile.

A couple of weeks ago, I decided I would use my new wealth of searching ability (i.e. Duotrope) to find a place to pitch “What Broke the Line.” I edited it up, started looking for markets – and found Sideshow Fables, a brand-new publication specifically for circus-themed fiction. That seemed serendipitous. I sent them the story, and today got a very complimentary e-mail from the editor saying he loved it and wants to publish it. They’re still collecting for Issue #1, which they hope to have out by summer, but thought my story would fit better with Issue #2, which should come out in fall. It will be in print and, I believe, online as well, and is expected in September or October. I’ll post again when I know more details.

The Future Looks Bookish

In the process of submitting more short stories to more magazines, I have discovered a few additional search engines for writing markets: Ralan’s Webstravaganza and Quintamid.

So! Having been rejected from all eleven Creative Writing MFA programs to which I applied, I’m now looking at Masters programs in Library Science. I’ve always been passionate about libraries – I have been known to hug them, and the Williamsburg Regional Library is pretty much the love of my life – and I loved working at the Farmville-Prince Edward Community Library. Not only can I enthusiastically and knowledgeably push books and learning on people, I have to love a job where you’re not selling anything. You’re not taking people’s money, so you can recommend books without feeling like you’re being a pushy salesperson – and if they don’t want the book(s) you recommend, it’s no loss to you. Letting people take books home for free – what part of that isn’t awesome?

My long-term career hope is still to be a creative writing professor, which would of course mean taking the MFA later. (Unless, you know, I become a fabulously successful and well-known writer in the meantime.) I love the workshop environment, believe I’d be a good professor, and think it’s a pretty awesome job. Still, I’d be happy to work in a library for awhile. Even if “awhile” ends up being a long time, I think it’s a job I’d do well and enjoy.

Soon, I should be posting an update on the Exceedingly Nerdy Writing Project on which I’m working. (Or, “Next time – pie charts!”)