Puttin’ On the Printz

Yes, that is the title I’m going with. I REGRET NOTHING.

When this year’s Printz award winner, In Darkness by Nick Lake, was announced, a flurry of e-mails came through the Young Adult Library Services Association listserv. Most came down on one side or the other of a divide over whether it is right that the Printz award explicitly excludes in its criteria any consideration of the books’ popularity with teens. For any unfamiliar with it, the Michael L. Printz award is the big award for teen literature – the older sibling of the Newbery. The question now is whether it is a cool older sibling that makes you eager to reach high school because you’re sure it’s going to be just like on Buffy and you and all your friends will be attractive and have fun all the time and never actually seem to go to class, or a really smart but kind of socially awkward older sibling who can be super pretentious sometimes and also makes people uncomfortable by talking about all the suffering going on in developing nations and then glaring around accusingly. The corollary is, which of these siblings is really a better one to have?

I admit, I see both sides of this. We had a lot of people saying, “The Printz needs to focus only on literary quality, because we have to have something to distinguish teen books of high literary quality and it helps them get noticed and sell well and also brings prestige to YA lit as a whole.” We also had a lot of people saying, “I cannot get teens to pick up the Printz winners, but I’m still expected to buy them with my limited budget and store them with my limited space.”

(Then we had one guy who freaked out with plenty of colorful language about how anyone dared to criticize the decision of the hard-working Printz committee, and then an avalanche of people decrying his lack of professionalism on this professional listserv. I bet you thought librarians were quiet!)

Anyway, to the latter of the two main opinions, I would add, “And it might make teens feel like the Printz winners are really not chosen for them.” When I was a kid, I would basically read anything with words on it that held still long enough, but I learned quickly to avoid the shiny round Newbery sticker. My associations with it were exactly my associations with books assigned by my teachers: adults like this and think you’d better read it, but they know they have to do something to make you, or else you never would because it’s no fun at all. I had vague ideas that adults judged the quality of a book by how many characters died in it, or how many dragons and mysteries and smooches and other intriguing things were NOT in it.*

And if Teenaged Nic looked at the Printz winners, I suspect she’d feel much the same. I did enjoy Ship Breaker (a previous winner), but I looked at In Darkness – because, as a teen services librarian, I’m now ordering a copy for our collection – and thought sadly that it sounded like a total depressing chore with absolutely minimal dragons, smooches, etc.

That said, I do see the value of having an award based just on literary quality. I think it’s just a matter of really considering who the award is for. Is it for teens who enjoy really good writing? Is it to tell teens what they “ought” to read? Is it for adults looking to choose books for teens (teachers, parents, etc.)? Or is it really just the favorite among, or most impressive to, the (all adult) judges?

I guess what I wonder is, if popularity with teens is not included as a criteria, is any criteria considered that reflects the book being a good one for teens? (No such thing appears in the official posted criteria.) One of the YALSA listserv contributors made an interesting suggestion: due to the surging popularity of the YA category of books, it may be that publishers are putting out books as YA that would really be more appropriately classed as adult but, for example, have teen protagonists. These books, really meant for adults, might appeal very much to the adult judges who allocate the Printz awards.

Thoughts?

*I still think some people judge books this way.

Themed Thursday

At work today, I put together a list of winter- and cold-themed YA books. Thought I might throw a few titles on here in case anyone needs a wintry read to pair with their hot cocoa. Each title will be accompanied by a brief, highly subjective, and generally useless commentary by yours truly.

cold wolf

“It is mad cold out here, and I’m angry because I have no delightfully winter-themed books to read!”

cold leopard

“I know, right? And who does a leopard have to maul around here to get some cocoa?”

As Simple As Snow by Gregory Galloway – Ooh, it’s all mystery-like! Hmm, from the description, this could go really dark, or possibly not. (How’s THAT for helpful commentary?)

Dash and Lily’s Book of Dares by Rachel Cohn and David Levithan – Haven’t read this one, but I did read a different book by David Levithan, Boy Meets Boy, and I pronounce it both cute and important. And I also read Scott Westerfeld’s book Leviathan, which sounds like Levithan, and it was amazing, so I’m willing to throw this book a few random points for that, too. Because it’s the holidays, y’all.

The Iron King by Julie Kagawa, and also Wicked Lovely by Melissa Marr. I’m putting these together because they seem to have the same connection to winter, namely a summer-vs-winter faeries (or fairies, or fae, what have you) storyline. I read The Iron King and vaguely remember coldness occurring. I much more properly remember that the world was very well designed but the protagonist a grade-A wuss with a minor in obliviousness. Still, a lot of people like these books very much.

Let It Snow by John Green, Maureen Johnson, and Lauren Myracle – Haven’t read this one, either. Indeed, I have read nothing by any of the authors. Well, I picked up a copy of Myracle’s ttyl in the store once and flipped through it. Seemed fun. And boy do people like to ban it . . . sorry, librarian tangent.

Shiver by Maggie Stiefvater – Bonus: I’ve read this one! And cold is both pivotal to the storyline and well-described.

Trapped by Michael Northrup – I’ve read this one, too, and found it gripping. Which is amazing, considering that the teens spend a non-negligible amount of time partaking in such thrilling activities as eating canned peaches. But I was like I MUST KNOW WHAT HAPPENS, and then I was like OH NOOO, I AM READING THIS IN WINTER IN NEW ENGLAND, AND THEREFORE I WILL FREEZE TO DEATH! But I didn’t, so in that sense I guess there’s a happy ending.

Winter Town by Stephen Edmund – Cute cover, and the main character sounds nerdy. I approve.

The White Darkness by Geraldine McCaughrean – I haven’t read this, and frankly, the cover terrifies me a little bit. I’m pretty sure that girl is a white walker.

If You’re Going to Dance in Storms, You Should Probably Research Them First

So, awhile ago, I was looking at upcoming teen books to potentially order for the library where I work, and I saw this:

stormdancer

And then I saw this:

“. . . Japanese Steampunk novel with mythical creatures, civil unrest, and a strong female protagonist . . .” – from Patrick Rothfuss’ blurb

My heart, it went pitter-pat.

So I ordered the book for our library. It arrived, looking just as pretty as the image above, and has so far circulated a couple of times. I have not read it. But recently, I started reading some reviews that made my heart go things other than pitter-pat. Things more in the general vein of “sink,” if I had to be specific.

The first review I saw was this one at lady business, which broadly and briefly covers some facts that have been bothering people: author Jay Kristoff seems to have got a lot of his Japanese culture stuff (notably terms of address, whether or not pandas live in Japan) wrong, and then basically brushed off all criticism: “It’s fantasy, folks, not international frackin’ diplomacy.”

For a much more detailed, blow-by-blow account of problems one reader had with the book, see the review at You’re Killing Me. While I, too, would probably take issue with the Bathing Scene of Unexamined Creepiness (I must here recommend this excellent post on the male gaze in writing), the thing mostly under scrutiny in Stormdancer is that it’s inaccurate to Japan and Japanese culture.

Kristoff’s main response to this criticism seems to be a claim that the story actually takes place in a land like Japan, and not actual Japan. Some people are brushing this off, but I think it’s an important point. I strongly believe that people should be able – even encouraged – to write settings that are loosely based on non-European civilizations in the same way that oh so many fantasies take place in settings that are loosely based on European cultures. You shouldn’t be held to the historical facts of a country that your setting is only based on, any more than we should shake our fists at dozens of popular fantasy authors because medieval Europe didn’t really have this term or that animal.

I wrote myself awhile ago about coming up with another name for garments my characters were wearing that are close to saris in part because I didn’t want people assuming my setting was India when it isn’t; a similar concern is expressed by blogger Linda in this excellent post on her desire to write fantasy with Asian characters that isn’t set in Asia. (Yes, technically, one is only Asian if one comes from Asia. What she means is that she wants to write characters who, if they were in our world, would be considered to look Asian, in the same way that legions of blonde and blue-eyed fantasy heroes and heroines would look recognizably Caucasian, despite the fact that their fantasy worlds presumably have no Caucasus regions.)

BUT. The blurb right on the front cover of Stormdancer refers to the novel as “Japanese,” and Kristoff doesn’t correct it. There is, apparently, very frequent use of Japanese terms – the book actually includes a glossary. Curiously, some of the terms, like -sama and hai, are used incorrectly throughout the book but have their correct uses described in the glossary. This does rather support Kristoff’s claim that he has fudged and changed things a la George R. R. Martin, who bases his famous A Song of Ice and Fire fantasy series loosely on England during the War of the Roses, but changes spellings (“sir” to “ser,” for example).

Still, the impression I get is that Kristoff has crossed the line into appropriation territory. (For a good article on the location of this line, see the Zoe-Trope.)

I also get the impression he makes some choices that are just plain unfortunate. Linda, whose blog I mentioned earlier, also gives us an excellent rant on how frustrating it is that, in a world populated with characters who look Japanese, everyone swoons over the protagonist’s love interest . . . because of his green eyes. Certainly being attracted to people who look different from you is common – and often genetically useful – but to make everyone wildly attracted to (and not even a little, um, freaked out by) an eye color that presumably they’ve never seen on a human before? And an eye color that, not gonna lie, is pretty much a white thing? Kiiinda problematic.

Related to that, one thing I’ve personally gained from all this: the idea of researching different cultures’ standards of beauty. I think that paying so much attention to eye color is really kind of a white thing – if everyone in your culture has brown eyes, are you going to notice it when you meet a new person? That would be kind of like noticing that they have a nose. (On a side note, how hilarious would it be if a character did describe each person s/he met without taking anything for granted? “He walked upright on two legs, with one head located at the top of his body . . .” Somewhat hilarious, is my guess, followed by very tedious.) I’ve already tried to emphasize other, non-eye-color features in the aforementioned not-set-in-India fantasy, but I’ll be curious to learn more about how other cultures measure attractiveness.

How about you? What features do your characters notice about themselves and others? What features do their cultures value and devalue?

Because It’s Fun Thinking About Things that Aren’t the VP Debates

The other day, I was at a meeting of our local chapter of the Society for Children’s Book Writers and Illustrators. We had a great mix of people attending, including a friend who just got an agent (yay!), another who is in the middle of getting his MFA in writing, and author Sara Pennypacker. Since I learned things, and I approve of learning things, I thought I’d share them!

First, my friend who just got an agent was asked to write pitches for the three books her new agent is shopping around. This interested me because I’d definitely heard of agents using an author’s own words – usually from the hook paragraph in the author’s query, or from a synopsis – to pitch a book, but had not heard of them asking authors to write the pitches that would be used on editors. (Haha, “used on” makes them sound like spells. “Libri redemptio!”) This isn’t at all to say that the agent isn’t on the up-and-up – it’s really quite logical to have the author write a pitch, I think. After all, the author has practice (see above, “query, synopsis”). And I assume that the agent will use her knowledge of the various editors’ interests to tailor her pitches to them.

The other very cool thing was a little presentation, as she called it, by Sara Pennypacker. The author of the popular Clementine series of children’s books, she is often invited to speak at conferences, etc. She had just come up with a new talk to give and wanted to try it out on us. It was excellent. The thrust of it was that when you write for children, you write “for” them not just in the sense of “for the consumption of,” but also in the sense of “on behalf of.” Many children are not able to tell their own stories – they don’t know how, or they lack confidence, or no one listens or validates them – but they do consume stories, and they need to be able to find both themselves and others there. Stories should be, as they say, both a window and a mirror. These are all thoughts I’ve encountered before, but Sara made them all sparkly and new.

(And yes, I do feel somewhat presumptuous referring to a well-known author by her first name, but it would be awkward to keep calling her “Sara Pennypacker” in the same way that I always call David Bowie “David Bowie.” And if you’re wondering how often I have cause to refer to David Bowie, then . . . you probably haven’t talked to me in person. :P)

Anyway, Sara concluded by reading an extremely touching letter she’d just received from a sixth-grader who says that reading Clementine in second grade changed her life. (For the better, obvs. Otherwise, that would be a pretty depressing/accusatory/generally unpleasant letter, wouldn’t it? Probably not one she would read out loud to a group, in any case.) Just a reminder to everyone of the power of the right book.

Then, everyone was kind enough to give me feedback on my pitch for The Book of Foxes. Oh SCBWI peeps, you are great.

What’s Going On

Guess what’s coming up? It’s the James River Writers’ conference! In preparation, I am:

A. Putting together a pitch for The Book of Foxes for the pitch session for which I’ve signed up. (The really tough bit was choosing just a few of the illustrations to represent the more than 150 drawings that are an integral part of the book. I ended up cobbling together illustrations from different parts of the book into three pages of pics: one that introduces the three most important characters, one that’s a full-page action sequence, and one that shows a couple of the supporting mythological critters.)

B. Reading the Malinda Lo books I haven’t already, because she’s going to be there. I enjoyed Ash and Huntress pretty well, but the epic, fairy-tale tone made me feel a little distant from the characters. I’m hoping Adaptation won’t do that.

So, excitement!

In other things that are fun, a pie-chart breakdown of Voldemort’s soul. Also, things to ban instead of books (can I nominate “not believing graphic novels are real books”?).

In Memoriam and Celebration

When I heard about Sharyn November’s blog tour celebrating Diana Wynne Jones (take the tour here – I highly recommend it), and I heard it was open for submissions, I knew I would have to participate. The dates available at this point were in early May, when I would be just recovering from a whirlwind trip through two states, but this was two steps below unimportant. This celebration is bigger than that. Diana Wynne Jones was a phenomenally talented woman who was also tremendously kind.

To prove the former description, one needs look no further than any of her books. Even those widely considered not to be her best still contain wonders. DWJ seemed to work with a different toolbox than other writers – one equipped with the best turns of phrase, the most memorable scenes, the funniest jokes, and – perhaps most of all – the most lifelike characters. DWJ seemed to be capable of writing only complex characters, making them wrenchingly sympathetic or otherworldly and inhuman as their stations demanded, but always making them just who they ought to be – who they need to be. Her storytelling creates people who seem inevitably themselves.

Indeed, I have always found DWJ’s characters to be so much livelier than most authors’ that it suggests she created them in some entirely different way. Many people have heard some variation of the story of a master sculptor whose secret turns out, to the horror of all, to consist of making her works out of real people covered in plaster. This, with a less macabre spin, has always been my impression of DWJ’s methods. While most writers are trying to put together characters who seem lifelike, here is an author who simply locates the appropriate people (“people” in a general sense, one that includes centaurs, robots, and ghosts) and pops them into her stories. (Once there, of course, they thrive considerably better than the plaster-coated victims of our mad sculptor.)

Some of this may be DWJ’s well-known habit of basing characters on real people, but if basis on a real person were all it took to create fabulous characters, then every biography ever written would be a breathtaking work of genius. Due credit must be given to the empathy and consideration DWJ needed to tell us just the things about a person that made that person real – and not just real, but someone you felt was your friend, or found deeply frightening, or rather wished would marry you. (I’ve been waiting since I was eight years old, Howl, you dog.)

As to Diana Wynne Jones’ kindness, I am lucky enough to have experienced it personally in the summer of 2007. I had sent her fan letters – one of the things I’m most glad to have done – and she responded, which fact caused me almost life-threatening levels of excitement and gratitude. Then, realizing that my summer study-abroad in Bath was only twelve miles from DWJ’s home in Bristol, I wrote to ask whether I might take her out to lunch or basically meet her in any possible way. I seriously considered offering to clean her house, if that would get me within squee-ing distance of my favorite author of all time. In the end, I had the sense not to go that far, but was still terrified I had crossed a line into creepyland. Upon reaching my study-abroad housing in Bath, I found a letter waiting for me. Diana Wynne Jones had written to say that I “must come to tea.”

I wrote a description of my visit on the day it occurred, my whole body still vibrating slightly with excitement as I typed it, and that description appears in my post on DWJ’s death. So I won’t reiterate the whole experience, but I will say that it was one of the most thrilling afternoons of my life. It was, like the reply letters she sent me, personal. This was not DWJ putting on her “graciously receiving another rabid fan” face, signing a few books, smiling and nodding while I gushed about my love for her work. This was a woman who engaged with me – a twenty-one-year-old American who might or might not have squeaked audibly when she opened the front door.

But then, why should I be surprised? Because Diana Wynne Jones engaged with people all the time. Indeed, she still does, because that is how books work. Even after her death, Diana Wynne Jones can tell you a story. And each of her stories glows with another level of kindness – one that says, “Children of divorced parents, victims of war, neglected kids, people who are sometimes selfish or stubborn – they are worth writing about and worth reading about. They are whole people, not just the shadows of their experiences.” Her elevation of all kinds of characters – not to reverent heights, but to the status of full individuals – puts me in mind of the inscription on the Statue of Liberty:

“Give me your tired, your poor,
Your huddled masses, yearning to breath free,
The wretched refuse of your teeming shore,
Send these, the homeless, tempest tossed,
I lift my lamp beside the golden door.”

Diana Wynne Jones often wrote about people who were poor. She wrote about people who were tired, who had been through wars and suffering and familial misery. She wrote about them with truth, sympathy, and love, and she raised her own lamp: hope, both for the characters and for readers who empathized with them.

***************

Well, would you look at that. I came to this thinking I would write a bit about my favorite Diana Wynne Jones book, Howl’s Moving Castle. I would confess how, in my early readings, I thought Wales was another made-up fantasy place that just happened to rather resemble our world. I would tell the story of my admitting to DWJ my crush on Howl, at which she laughed and then mused that a great number of her readers seemed to develop crushes on either Howl or Chrestomanci – it seemed, in general, to be Howl for the younger set, Chrestomanci for older fans. (I have theories on this related to Howl’s recklessness and Chrestomanci’s relative stability – well, as much stability as a man can have who disappears whenever anyone anywhere says his title three times.) I can really get going on Howl’s Moving Castle. I seem, however, to have equated Diana Wynne Jones with my country’s foremost symbol of freedom, a beacon intended to welcome people to a new place of wondrous possibility. I’m now feeling hard-pressed to top myself.

Part of me thinks I may have gotten carried away, but another part says no, that’s actually quite right. Here’s to Diana Wynne Jones, whose books continue to shine a light in the world for readers everywhere.

Book Trailerage!

For my March teen program at the library, I’m going to be doing a workshop on book trailers – what they are, how to make them. I feel – and this is strange for me – the desire to thank James Patterson, as he is responsible for the only book trailers I’ve ever seen actually aired on television. Other people have seen them too, which I hope will make it easier for them to recognize what these are and how they’re sometimes used.

Anyway, I’ll show some examples of various trailers, but I’m also going to walk the teens through how I made one myself. For that, I figured I’d make a new one, as my old Flyy Girl trailer is, um, a bit risqué. (Also, complicated to create.)

So! I chose the book Son of the Mob by Gordon Korman, as I read it last year and loved it. Made the following trailer in iMovie:

Then, I decided to try out Animoto. And guys, Animoto is fun. And SIMPLE. I’m going to use the one I made using that program for my step-by-step trailer how-to, because it is WAY easier than iMovie. (The downside being that, with a free account, you can only make videos that are quite short. Still, that just forces you to be creative. Editing for the win!) Anyway, here’s the trailer I made with Animoto:

Not ANOTHER One . . .

Author Bill Wallace has died. I liked his books a lot as a kid – after reading Watchdog and the Coyotes, I doodled coyotes inspired by the book on all my school assignments for, like, a year. I also did an oil painting once, as a pre-teen, of a scene from his book Snot Stew (which is not at all about what it sounds like). And poor Mr. Wallace was only sixty-four. He will be missed.

Florida and Massachusetts

No Flying No Tights has posted my review for Troublemaker, books one and two, by Janet Evanovich and her daughter. Fun story set in Florida. Where, by coincidence, I currently am, vacationing with my family.

When we get back from vacation, I’m headed north to Massachusetts, where I’ll be starting a fantastic job! I will be the Teen Services Librarian at the Brewster Ladies’ Library. Planning and running teen programs, collection development, and making and distributing promotional material – woo! I’m all kinds of excited.

In the meantime, continuing to work on Looking Like Lani, and life is just generally snazzy.